Menu Close

Program 2022

Välkomna till Uppsala Internationella Litteraturfestival

Från torsdagen till lördag, 24:e till 26:e mars ger vi er tillfälle att lyssna till högaktuella internationella och svenska författarskap.
En av våra vanligaste frågor är ”var kommer du ifrån?”. En enkel fråga, men kräver för allt fler komplicerade svar.
I år är programmets samlande idé vår folkvandrandande tids utmaningar mot föreställningen om, och längtan till, en hembygd, att höra hemma. En tematik, eller underton, som ständigt återkommer i poesi och prosa.

Vår svenske Verner von Heidenstams flitigt citerade ”… Jag längtar marken, jag längtar stenarna där barn jag lekt” är uttryck för det som fångas bäst av tyskans ”Heimat”; där platsen för barndomen är där man hör hemma. En historiskt belastad tankegång som nu åter vinner mark under trycket av migration. I Tyskland diskuteras om begreppet därför kan omtolkas eller undvikas.

För i en tid då mer än en kvarts miljard av jordens invånare emigrerat, frivilligt eller på flykt, och där deras barn lever mellan minnen av det gamla hemlandet och det nyas villkorade välkomnande blir frågan för allt fler akut; var är hemma?

I litteraturen är frågorna och svaren på den frågan många och olika. Med hjälp av röster som rör sig mellan Kinas provinser, Amerika och Afghanistan, Sverige, Tyskland och världsatlasen, Norrbotten och Stockholm försöker vi i år fånga något av längtan till ett hem eller att höra till i världslitteraturen.

Ta del av alla programpunkter i programmet här.

Stort tack till Uppsala Kommun och Kulturrådet. Varmt välkomna än en gång.

Program 2022

Torsdag 24 mars, Akademibokhandeln Uppsala

19.00, Kinesiska hembygder – Rapport från en kinesisk hembygd

Yan Lianke är kulturrevolutionären som blev samhällskritisk författare och litteraturprofessor i Peking. Flertalet av hans böcker censureras i Kina. Här i samtal med sin svenska översättare Anna Gustafsson Chen.

LÄS MER >>>


Fredag 25 mars – Uppsala Stadsteater

18.00, Göran Rosenberg föreläser om Heimat, hembygd och hem

Göran Rosenberg samtalar med Mikael Olsson Al Safandi.

Ett judiskt ”Heimat”

”Heimat” som geografisk eller moralisk tillhörighet
Göran Rosenberg samtalar med Mikael Olsson Al Safandi

LÄS MER >>>


20.00, Förlorade minnen och längtan bort

Judith Schalansky har beskrivits som en ”förunderlig” författare, en de mest intressanta i en ny tysk generation. Här samtalar hon med sin svenska översättare Linda Östergaard om minne och den politiska betydelsen av omtolkningen av det förflutna utifrån sin nyligen, på svenska, utgivna bok ”Förteckning över några förluster”.

LÄS MER >>>


Lördag 26 mars – Uppsala Konstmuseum

13.00-14.00, Maria Stepanova i samtal med poeten Ida Börjel

Maria Stepanova, samtalar med poeten och översättaren Ida Börjel.
Ida Börjel läser ur Kroppens återkomst av Maria Stepanova i utställningen Promzona av Pavel Otdelnov. Kroppens återkomst är översatt till svenska av Ida Börjel och Nils Håkansson. Maria Stepanova är internationellt hyllad författare, poet, essäist, journalist och chefredaktör för nättidningen Colta, född i Moskva 1972. Programmet sker i utställningen Promzona av Pavel Otdelnov, en av Rysslands mest hyllade samtida konstnärer. Promzona betyder industrizon och konstnären har i projektet utforskat sin egen familjehistoria – en arbetardynasti knuten till hemliga kemiindustrier i Dzerzjinsks, från 14930-talet och tillverkning av kemiska stridsmedel till skönhetsprodukter och nedläggning efter kommunismens fall. Otdelnov och Stepanova har båda sökandet efter det biografiska och ett ”Heimat” som utgångspunkt, men skildringen vecklar ut sig till en vidare reflektion kring minneskulturer, samt sovjetsamhällets komplexa system av offer och förövare, dystopi och utopi.

Samtalet sker i samarbete med Uppsala konstmuseum.

LÄS MER >>>


Lördag 26 mars – Uppsala Stadsteater

14.00, Snö och potatis som ursprung – Med nostalgisk blick mot nedlagd hembygd

Hon har beskrivits som en författare som bekämpar mörker med polarljus. Den prisbelönta poeten, journalisten och översättaren Cecilia Hansson utkom nyligen med sin andra roman; ”Snö och potatis”. Om den och sin lyrik samtalar hon här med litteraturkritikern och kulturjournalisten Jenny Aschenbrenner.

LÄS MER >>>


15.10, Musik
, Cassius Lambert och Nadin Al Khalidi

En helt ny duo – två musiker som möts och får influenser från olika delar av världen att sammanstråla. Med texter på arabiska och en sättning som innehåller gitarr, mandol, sång och bas är detta något som inte bör missas.

Nadin Al Khalidi föddes i Bagdad och växte upp både där och i Kairo. Hon studerade klassisk musik och violin vid Musikskolan i Bagdad. Nadin flydde från Irak år 2001 och sedan dess bor hon och verkar i Sverige. Internationellt är Nadins sångtexter och röst kända med sin grupp Tarabband som har en stor publik i bland annat Egypten, Irak, Jordanien samt Nordafrika. Nadin vann 2014 pris för “årets traditionsbärare” vid Folk och Världsmusikgalan.

Cassius Lambert är en svensk/etiopisk basist och kompositör från Abbekås. Han har studerat vid Skurups Folkhögskola och Rytmiska musikkonservatoriet i Köpenhamn. Han turnerar nationellt och internationellt med grupper som Tarabband, CB3 och med sina 2 egna projekt Cassius Lambert Orchestra och Cassius Lambert Solo. Som instrumentalist är han mest känd för sin okonventionella och unika ingång till Elbasen.

LÄS MER >>>

15.30, ”Att hitta hem i ett annat språk”

Möt poeterna Jila Mossaed, Jasim Mohamed och Li Li som alla tre har lämnat modersmålet och skriver poesi på svenska. Kholod Saghir samtalar med poeterna om resan de har gjort för att erövra ett nytt språk, varför de har ”övergett” de tre stora språken persiska, arabiska och kinesiska för att skriva på det lilla språket svenska. Samtalet värvas med uppläsning från poeternas senaste diktsamlingar.

LÄS MER >>>


17.15, En europeisk uppgörelse med hemlängtan och nostalgi

Maxim Grigoriev senaste bok ”Europa” har hyllats och prisbelönts både i EU och Sverige för sin skildring av exil och hemlängtan. Han samtalar om bland annat det med den svenska poeten och översättaren Ida Börjel.

LÄS MER >>>


18.15, Mer musik,
Cassius Lambert och Nadin Al Khalidi

LÄS MER >>>

18.30, Afghanska kvinnoöden tecknade från Amerika

Nadia Hashimi är den amerikanska barnläkaren av afghanskt ursprung som i roman efter roman närmat sig olika aspekter av att vara kvinna i, och på flykt från, det krigshärjade Afghanistan. Hon är hitrest från USA för att tala med journalisten Mikael Olsson Al Safandi.

LÄS MER >>>


20.00, Poesiuppläsning

Medverkar gör bland andra poeterna Tom Van de Voorde från Belgien och sudanesiska poeten Najlaa Eltom.

Läser dikterna på svenska gör skådespelerskan Amanda Ooms.

LÄS MER >>>

Uppsala kommun
Musikverket
Uppsala stadsteater
Uppsala Konsert Kongress
Studiefrämjande
Re Orient

Den här webbsajten använder cookies. Genom att fortsätta vara kvar på sajten, accepterar du vår användning av cookies. This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies.