Maxim Grigoriev samtalar med Ida Börjel
Språk: svenska
Lördag 26 mars kl 17.15
Uppsala Stadsteater
Romanen ”Europa”, är en vindlande skildring av tre generationer ryska emigranter i Frankrike, från barndomssnön i Moskva till Paris borgerliga salonger. En exilroman som vänder ut och in på sin egen litterära tradition: en vidräkning med nostalgi och hemlängtan; lika delar gåta och elegi. Den blev förra året, 2021, belönades EU:s litteraturpris, erhöll Svenska Dagbladets pris och nominerades till svenska Augustpriset.
”…för ryska emigranter…har drömmen om Europa alltid varit central. Är Ryssland en del av Europa? Den frågan har diskuterats genom århundradena. Och man kan hitta väldigt många belägg för att somliga ryssar älskar Europa mer än européerna själva.” Så säger Maxim Grigoriev, författaren till ”Europa”.
Grigoriev föddes själv i Moskva, men är uppvuxen i Stockholm och delar idag sin tid mellan Porto och Paris. Har bland annat verkat som översättare av ryskspråkig litteratur men är alltså sedan debuten med novellsamlingen ”Städer” idag själv en etablerad författare.
Han återkommer till temat om den romantiska drömmen om det kosmopolitiska, öppna Europa som långsamt krackelerar under trycket av en krassare verklighet. Allt medan den ryska barndomsstaden får ett allt mer lockande, världsfrånvänt skimmer. Grigoriev gör upp med nostalgi och hemlängtan.
Berättelsen i ”Europa” är även en hatfylld lovsång till den ryska emigrationens sekellånga historia, med den misantropiska grafomanen, uteserveringsfilosofen och misslyckade terroristen Nina i dess platslösa mitt.
Den tidigare nämnda debuten, novellsamlingen ”Städer” rör sig i såväl stadens, Berlins, Portos, S:t Peterburgs, Atens och Odessas, minst anslående utkanter. Årstiden är viktigare än årtalet, stämningen starkare än historien, längtan bort genomsyrar allt.
Här samtalar Maxim Grigoriev med poeten och översättaren Ida Börjel.
Språk: svenska
Lördag 26 mars kl 17.15
Uppsala Stadsteater